LEA Robert Doisneau
Lycée d’Enseignement Adapté (Saint-Lô)

Accueil > Formations > CAP CSHCR

Articles

  • Déjeuner dans le noir

    8 janvier 2020, par Stephanie Girard

    Depuis début novembre, nous travaillons sur un projet pédagogique : « déjeuner dans le noir ».
    Dans le cadre de ce projet, nous avons rencontré M. GUILLOT, Président de l’association « Accès-Cité », avec lequel nous avons échangé sur la prise en charge des personnes mal-voyantes.
    Nous sommes allés découvrir l’association.
    Nous avons appris à décrypter le braille, à l’écrire à l’aide de la machine Perkins.
    Nous avons aussi appris à guider dans les déplacements : dans la rue et au restaurant des personnes mal-voyantes.
    L’objectif est de savoir accompagner, guider ces personnes au restaurant pédagogique.
    Un (...)

  • Edito n°1 mai 2019

    2 mai 2019, par Nadege Guibert

    DAREIC de l’Académie de Caen et de l’Académie de Rennes

  • Bonnes résolutions 2019...

    20 décembre 2018, par Stephanie Girard

    Bientôt l’heure des bonnes résolutions ! En 2019, vous souhaitez une vraie pause déjeuner ? Tous les mardis, tous les jeudis, nous serons là pour vous accueillir au restaurant pédagogique... En attendant, nous vous souhaitons d’excellentes fêtes de fin d’année !

  • Answering guests requests with Megan

    22 novembre 2018, par IsabellE Mercier

    Les élèves du CAP Commercialisation et Services en HCR 1re année ont eu la chance de pouvoir s’entraîner avec Megan, notre nouvelle assistante.
    A l’accueil de l’hôtel, cette cliente les sollicitait pour obtenir divers produits manquants dans sa chambre. Les objectifs :
    accueillir un client
    répondre à sa demande
    demander son numéro de chambre
    lui souhaiter une bonne journée...
    Tout en respectant le comportement et la tenue professionnelle !

  • La langue portugaise

    21 juin 2018

    Avec les femmes de chambres nous avons appris de nombreux mots du vocabulaire professionnel mais aussi des mots de tous les jours.
    Il y a des mots qui ressemblent au français comme « aspirator », « lavar », « hospital »...
    Andgélina : « Souvent lorsqu’on dit »merci« ( »obrigada« ) à une personne, elle nous répond comme en France »de nada« , c’est à dire »de rien« . »
    Mélanie : « Quand on veut savoir combien de chambres il y a à faire, on dit »Quanto quartos ?"
    Nous essayons aussi de comprendre des mots grâce aux devantures de magasins.
    Près de la maison, il y a la « farmacia » et le « cabeleireiros (...)

0 | 5 | 10 | 15